タイトル
I Am NOT Santa Claus!
作者名
T. L. McBeth
ISBN
978-0-593-52848-8

クリスマスのお話の時間にぴったりの本をご紹介します!

白いひげを生やし、赤い帽子をかぶったサンタクロースは、あらゆる証拠があるにもかかわらず、自分はサンタクロースではないと主張します。

 

みんな、見て!サンタクロースだよ!

自分は普通のおじいさんだと言うけれど、ふわふわの白いあごひげを生やし、赤いコートと帽子をかぶって、「ホー・ホー・ホー」とまで言う!サンタクロースに違いない!でしょ?

 

T.L.マクベスから、クリスマスのプレゼントにピッタリの、ちょっとおバカで賢い絵本が登場!

陽気なクリスマスをお楽しみください。

 

 

 

  • 5ページ目
    • 再生

      you have me confused with someone else.

      『誰かと勘違いしているようだが』

  • 6ページ目
    • 再生

      a fluffy beard

      『ふわふわのひげ』

  • 7ページ目
    • 再生

      unfortunately

      『残念ながら』

  • 8ページ目
    • 再生

      a matching

      『おそろいの 』

  • 9ページ目
    • 再生

      bundle up

      『暖かく着込む』

  • 10ページ目
  • 12ページ目
  • 13ページ目
    • 再生

      after all

      『やはり』

    • 再生

      plenty of people

      『たくさんの人が』

  • 15ページ目
    • 再生

      festive

      『お祝い気分の』

    • 再生

      it was nice chatting with you

      『君と話せてよかったよ』

  • 17ページ目
    • 再生

      burned my tongue

      『舌をやけどした』

  • 18ページ目
    • 再生

      what does that have to do with me?

      『それが私に何の関係があるんだ?』

  • 19ページ目
  • 20ページ目
    • 再生

      the North Pole

      『北極』

    • 再生

      followed me back to my house

      『私の家までつけてきたのか』

    • 再生

      So much for being "supergood"

      『"とってもいい子”だったはずじゃなかったの?』

  • 22ページ目
  • 23ページ目
    • 再生

      My private property

      『私の私有地』

    • 再生

      if you must know

      『どうしても知りたいと言うのなら言うが、』

    • 再生

      hand-crafted trinkets

      『手作りの小物』

    • 再生

      coal business

      『石炭事業』

  • 24ページ目
    • 再生

      as I mentioned

      『前にも言ったように、』

    • 再生

      off you go!

      『さあ、お行き』

  • 27ページ目
    • 再生

      naughty-or-nice list

      『悪い子、それとも良い子?リスト』

    • 再生

      calling you a ride to take you back home

      『あなたを家に連れて帰るための車を呼ぶ』

  • 29ページ目
    • 再生

      missing the point

      『ポイント(要点)から外れている』

  • 33ページ目
    • 再生

      get moving before ~

      『~する前に動きなさい』

  • 34ページ目
    • 再生

      alone at last

      『ついに一人になれた』

    • 再生

      load up the truck

      『トラックに荷物を積む』